Nhiều ngày nay, từ khi post lên chương 1 của Cữu Tình Như Hỏa, Vân Vũ Lâu đã nhận được nhiều luồng ý kiến phản hồi trái ngược nhau về một vấn đề rất rõ ràng trong bộ truyện này – cách xưng hô. Nay, Vân Vũ Lâu xin đăng cái thông báo này để phần nào có thể giải đáp được thắc mắc của chư vị quan khách từ nay về sau.
1. Nguyên nhân:
Nhị vị lâu chủ bọn ta vốn rất hiểu một vấn đề rằng, một khi đã đọc đam mỹ, hẳn ai ai cũng đều luôn quen thuộc với kiểu xưng hô quen thuộc “ta-ngươi”. Đương nhiên, bọn ta cũng không ngoại lệ, đặc biệt là sau khi đã “ôm” bộ Muốn Thâu Liền Thâu lâu như vậy. Tuy nhiên, bộ Cữu Tình Như Hỏa này lại khác Muốn Thâu Liền Thâu ở một chỗ rất quan trọng, đây là một bộ đam mỹ hiện đại. Và vì nó là đam mỹ hiện đại nên việc xưng hô mới phức tạp đến vậy. Trong đời thật bình thường, có ai xưng với nhau là ta-ngươi đâu, cậu cháu thì lại càng không gọi nhau như thế. Tuy rằng bọn ta có thể chọn cách edit ta-ngươi để nghe cho êm tai nhưng cuối cùng cả hai đã chọn cách “thực tế”. Và đây cũng sẽ là một lựa chọn mang lại cho bọn ta nhiều trải nghiệm + thử thách mới. Vậy nên mong rằng chư vị quan khách ra vào Vân Vũ Lâu đọc Cữu Tình Như Hỏa chấp nhận, ủng hộ và đồng thời cũng đóng góp thêm cho bọn ta.
2. Cách thức
Hiện tại trong chương 1, bọn ta đã để Giang Kiêu Long và Kỷ Tử Hạo gọi nhau là cậu-bây. Thực ra mà nói, đây là một cách xưng hô đặc sệt miền Nam =]]. Sau ngày đêm suy nghĩ, bọn ta đã đưa ra cách xưng hô này vì việc Kỷ Tử Hạo gọi Giang Kiêu Long là cậu thì khỏi phải bàn rồi. Còn cách Giang Kiêu Long gọi Kỷ Tử Hạo thì từ “bây” nghe nó có chút gì đó…giang hồ. Bản thân bọn ta cũng thấy khá hài lòng.
Và không phải lúc nào cũng cậu-bây, xưng hô sẽ liên tục thay đổi theo hoàn cảnh (vd như khi tức giận, lúc “lên giường” :”>, khi nũng nịu, v.v…) để giọng văn nghe mềm mại, êm tai hơn và tăng phần kích thích ở một số đoạn nữa =]].
Vâng, Vân Vũ Lâu chỉ muốn đưa ra cái thông báo nho nhỏ để bố cáo thiên hạ tình hình như vậy thôi. Còn cần chư vị ủng hộ và góp ý nhiều.
Chân thành đa tạ.
_Vân Vũ Lâu – Tử An tiên sinh_
11 bình luận
Comments feed for this article
Tháng Tám 5, 2010 lúc 4:38 chiều
MinhDu
:”> ta cắp rổ bông vô và tính đứng tung trong thầm lặng =))~ vì chả bik fải í kiến rì khi ta thấy sự thông báo nó rất chi có lý =)))))))))~~ (ko ‘like’ đêu =))~ wp ểu chơi hiện mặt hiện tên lúc like dồi =))~ chả í tứ dì cả =))))))))~~~ để dành chương nào H bự ta like =))))))~~ )
ồi nhảm thôi *v* ~ giờ nói đứng đắn xíu là ta ủng hộ sự xoắn xuýt trong xưng hô với Cữu Tình a :”> . đúng là mới đọc sẽ thấy ko quen, nhưng đọc miết ồi thì nhuyễn lớm :”> ~ cả vụ mờ xưng hô thay đổi tùy lúc nữa =))~ fải thế chớ, iêu đương quằn quại chớ đâu fải họp chi bộ =))~ “tôi và các đồng chí” mãi xao được =))~
Tháng Tám 5, 2010 lúc 5:53 chiều
Vân Vũ lâu
_Phương Nam công tử_
=]] =]] Tôi dà cô cứ màu mè hòai dầy xao =]] =]]
mừ tôi ưa cái cụm “họp chi bộ” cụa cô lớm =]] =]]
Tháng Tám 5, 2010 lúc 6:00 chiều
Lam Tập Nghiêm
cậu bây, đặc sệt miền nam, đọc cái này, ta là người miền nam mà thấy tức cười nha. Herher, lần đầu từ miền nam bước vô đam mỹ, nhất là văn của chị Dương nữa. Oách, cái gì mà lúc giận dữ, khi lên giường, lúc nũng mịu =))))), nhiều tình huống vậy sao???????? Chờ mong
p/s: câu hỏi không liên quan nhưng rất muốn hỏi, hai vị là người miền nào thía?
Tháng Tám 5, 2010 lúc 10:37 chiều
Vân Vũ lâu
_Phương Nam công tử_
*gãi cằm xi nghĩa* Đúng nà lần đầu tiên dân Lam chen chân dc dô Đam Mỹ =]] =]]
2 ta đều dc xinh ở Xì Gòn thì có tính nà dân Lam hêm? =]] =]] =]]
Tháng Tám 6, 2010 lúc 10:43 sáng
Lam Tập Nghiêm
được chứ, xinh ờ xì gòn… ta cũng ở xì gòn chứ đâu hehe
Tháng Tám 5, 2010 lúc 9:28 chiều
Phiêu Linh
Chạy qua chơi cho vui :”>
Thực ra mình ít khi lê la, cơ mờ hôm nêy vô thấy có cái thông báo nên bị ngứa mỏ :”>
1- Có ai ý kiến cách xưng hô tôi- anh trong danmei hiện đại sao? *ngó ngó* để ta- ngươi cũng được, nhưng mình cũng tự thấy là kiểu xưng hô đó không hay lắm, tuy là có người ưa (bảo thủ) như thế hơn. Cơ mà mọi sự là ở editor mà ;))
2- Góp ý nhỏ xíu, nếu khó chịu bỏ qua na. Là, bạn đã nói muốn dùng từ hiện đại triệt để, thế nên mình nghĩ, có nhiều từ sao bạn không đổi qua tiếng Việt đi, để Hán Việt nó hơi chối. Như “nam nhân” chẳng hạn~ *che mặt* mình cũng có lúc để như vợi mà còn bày đặt góp ý ;P~
Hết ý kiến ồi, chúc vui~~~
Tháng Tám 5, 2010 lúc 11:09 chiều
Vân Vũ lâu
_Phương Nam công tử_
Ầy cô dào trễ nên hêm bết hí hí. Mừ thâu, cái chương 1 đã dc tụi tôi xửa hết rầu na~
Nam nhân = ng` đàn ông =]] =]]. Có có mừ, có 1 xố chỗ xửa mừ, nhưn xoắn hết thì cứ đàn ông đàn ông mãi xao dc =]] =]] =]]
Tháng Tám 5, 2010 lúc 10:41 chiều
Hoàng Tịch Vân
Á à ~ ta đã “like” rầu nah ~ ta hơi bị ưa cách đổi nài đó nha ~ =))))))))
Cơ mà cách xưng hô ấy ko đặc sệt nam lắm đâu. Bắc vẫn dùng mà :”> ~ Yên tâm nha XD
Bts Minh Du, cái gì mà họp chi bộ. Đừng có mang cái công đoàn nhà chị gia đây ~ =))~ bỏ cái thói của kon Zun kon ấy đi nhá ~ Như vày hêm phải xẽ có cái đoạn “tôi yêu các đồng chí lắm” xao ~ =)))))))
Ầy lại nhảm rầu. Nang chuyển vầy đọc ưa và nhuyễn hơn lắm đó ~ *V* ~ vì nó là damei hiện đại, đọc QT chỉ có ta-ngươi nên đôi khi mình ko “cảm” hết đc cái bấn của nó ~ thanks nah~ :”> ~
*ôm nguyên xe hoa tung tung*
Tháng Tám 5, 2010 lúc 11:16 chiều
Vân Vũ lâu
_Phương Nam công tử_
Ừm chậc, cái lày dống như phát biểu: “2 thèng cha edit Cữu tình mần dân Lam ế” =]] =]] =]]
Chún mìn cứ tế mừ khen nhao miết đi na =]] =]]~
p/s: từ ngữ cụa pợn Zu đầy tính chất Đảng =]] =]] =]]
Tháng Tám 7, 2010 lúc 8:04 sáng
Shinshen Hoshiyuki
Hok xưng hô “ta – con” được a?, ta nghe cũng thấy hợp hợp a… ngu kiến bé xíu xiu của tại hạ…
Ngày lành,
Shin thân.
Tháng Tám 8, 2010 lúc 12:08 sáng
Vân Vũ lâu
_Phương Nam công tử_
Ta – con nghe nó dất phình phường dà lờn mợn nên …. =]] =]] =]]